Соглашения, принятые в блоге

Будем кратки. Мир перенаселён словами. 

Станислав Ежи Лец[1]

Уважаемые читатели, выше я описал задачу и структуру блога. Сказал, что блог специфический, относится к такой узкой области знаний, как менеджмент. Носит частично теоретический, а в основном практический характер. 

Думаю, это дало вам понимание, что блог не из простых. Читать подобного рода блоги очень тяжело. 

Поэтому, чтобы облегчить его изучение, я предлагаю сейчас обговорить соглашения, принятые в блоге. Ответить на вопрос: какие приёмы используются в блоге для облегчения понимания читателя?

Молодёжь, да и люди моего поколения, уже привыкли к кратким текстам типа постов и твиттов. Многие имеют клиповое восприятие. Объёмные тексты, абзацы и сложносоставные предложения уже напрягают.

Поэтому, я старался писать текст односложными предложениями (где это возможно). Короткими абзацами. По принципу: мысль – абзац.

Также я не желал нагружать текст «известными истинами» и накачивать его «водой». Стремился писать контент максимально кратко и лаконично. Без отступлений.

Старался не переписывать уже обоснованные, доказанные и достаточно популяризованные сведения. Зачем повторяться? Их можно найти в Интернет по ключевым словам и/или вычитать в других книгах. Полный список упоминаемых источников перечислен в Разделе 10 «Заключение по управлению потоком задач».

В своем блоге я просто делаю небольшие цитаты и отсылки на возможные источники. А более подробно, рассчитываю обсуждать какие-либо сведения в моём блоге «УПРАВЛЕНИЕ ПОТОКОМ ЗАДАЧ», в Интернет по адресу: http://potokzadach.ru

Контент блога может показаться несколько «разговорным». Ведь я сочинял его на простом и доступном, не очень академическом языке. Так, чтобы было доходчиво и воспринималось легко. 

Не хочу быть снобом. Не люблю академичность. Она вызывает у меня тоску, когда я читаю книги написанные «правильным» академическим, научным языком. Хотя я достаточно «прожжённый» читатель. 

Поэтому заранее прошу простить за «неправильность» речи и письма. Не хочу как в анекдоте:

— Вы ставите меня в филологический тупик своими авангардистскими идиомами…

– Чо!?

– Да, примерно это я и имел в виду… 

Так что будем не только кратки, но и проще, чтобы люди к нам потянулись. 

Также в блоге местами я использую смайлики, анекдоты, фразы и словечки с подтекстом. К каждой статье я стараюсь подбирать по смыслу крылатую фразу: пословицу, поговорку, анекдот, притчу, цитату или афоризм

Считаю, что чуть-чуть юмора, стёба и народной мудрости поднимает настроение и придаёт пикантности написанному. Делает процесс чтения увлекательным. Разнообразит его. Придаёт глубину. Якорит внимание и память на прочитанном.

Кроме того, я не люблю много уровней вложенности. Считаю, что большая глубина запутывает. Поэтому в моем блоге весь текст в основном декомпозируется на два уровня вложенности: на разделы и их статьи.

Лишь Раздел 7. «Технология управления задачами (ТУЗ)» декомпозируется на три уровня вложенности: на разделы, подразделы и их статьи.

Ключевые слова или фразы в блоге я выделяю жирным и подчёркнутым шрифтом. А самые важные утверждения – заливкой жёлтым цветом, и обвожу их рамкой. Чтобы они сразу бросались в глаза. Так что, если хотите быстро воспринять суть статьи, пробегите глазами по выделенным фразам и утверждениям. Как говорится, по диагонали.

Аргументы никак не выделяю, так как, они, по сути, и есть главное содержание блога, представляющее собой весь остальной текст, включая таблицы и рисунки.

Любые перечисления, а также фразы в кавычках (в том числе позаимствованные слова или крылатые фразы) я выделяю курсивом. Для отсылки к каким-либо пояснениям или источникам делаю сноски.

Резюмируем. Контент блога пишется односложными предложениями. Короткими абзацами. По принципу: мысль – абзац. Разговорным языком, без академичности. Без переписывания уже известных истин. С применением цитат и отсылок на возможные источники. Для отсылок применяются сноски. В тексте используются смайлики, анекдоты, фразы и словечки с подтекстом, крылатые фразы. Ключевики выделяются жирным и подчёркнутым шрифтом. Важные утверждения – заливкой жёлтым цветом и рамкой. Перечисления и слова в кавычках отмечаются курсивом.

Сразу же оговорюсь. Я не профессиональный писатель. Это мой первый блог. Так сказать, проба пера. Поэтому у меня может не всё получиться. Заранее приношу извинения. Обещаю, по мере накопления опыта, буду совершенствоваться.

На этой статье я завершаю введение в управление потоком задач. И, если вы не утратили интерес и настрой, предлагаю вам собраться с духом и силой волей и прочесть его не малую содержательную часть. 

Начнём с изучения главной сущности менеджмента - «ЗАДАЧИ». 

 

Полная версия статьи доступна в моей книге «ЗАДАЧИ ЧУДЕСНЫЕ, ИЛИ КОЗЫРНАЯ «ТУЗ» МОТАЕВА!»

С уважением к Вам и Вашему делу, Мотаев Александр

Обсудить эту и другие статьи блога вы можете в нашем Telegram-канале "Управление потоком задач".


[1] - Станислав Ежи Лец, 6.03.1909—7.05.1966 — польский поэт, философ, писатель-сатирик и автор афоризмов

О блоге

Блог «УПРАВЛЕНИЕ ПОТОКОМ ЗАДАЧ» — это центральное место в Интернет, где описывается и обсуждается:

- архитектура системы Управления Потоком Задач (Система УПЗ);

- облик Технологии Управления Задачами (ТУЗ, Tasks Management Technology, TMT, Total Tasks Management, TTM), по которой работает Система УПЗ;

- семантическое ядро (единый язык) управления потоком задач.

Здесь объясняется, что только с их применением можно значительно увеличить Производительность Интеллектуального Труда (ПИТ) и обеспечить «управление сложностью (разнообразием) организации».

Говорится о том, что управление потоком задач – это и есть процесс «МЕНЕДЖМЕНТ».

Поиск по тегам

 Производительность интеллектуального труда \Система управления потоком задач \Управление потоком задач \Технология Управления Задачами \Задача \ПИТ \ТУЗ \УПЗ \АСУЗ \Интеллектуальный труд \Умственный труд \Total Tasks Management \Tasks Management Technology \постановка задачи \управление задачами \поток задач \Технология всеобщего Управления Задачами \задача (задачи) /цель \Процесс \Процессная задача \Smart \Менеджмент \Организация \Управление по целям \АСУЗ Мириада \Делегирование \Management by objectives \Декомпозиция \Действие \Целевая задача \Управление сложностью \Теория ограничения систем Голдратта \Управление качеством \
©2023 Управление потоком задач. Все права защищены

Поиск